Întrebări Frecvente
A. Despre serviciile de traducere
Ce tipuri de documente traduceți?
Traducem o gamă variată de documente, inclusiv acte personale (certificate de naștere, căsătorie, cazier judiciar), documente juridice (contracte, hotărâri judecătorești), documente medicale, diplome și certificate academice, documente tehnice și multe altele.
Oferiți traduceri legalizate și autorizate?
Da, oferim atât traduceri autorizate de traducători recunoscuți de Ministerul Justiției, cât și traduceri legalizate de notari publici.
Traducerile sunt acceptate de instituții oficiale?
Absolut. Toate traducerile noastre autorizate sunt acceptate de instituții oficiale, atât în țară, cât și în străinătate, dacă sunt însoțite de legalizare sau apostilare, atunci când este necesar.
Pot primi traducerea în format electronic sau doar în format fizic?
Puteți primi traducerea atât în format electronic (PDF), cât și în format fizic, prin ridicare personală sau livrare prin curier.
Oferiți traduceri în mai multe limbi? Care sunt limbile disponibile?
Da, traducem în și din majoritatea limbilor, inclusiv engleză, germană, franceză, italiană, spaniolă, rusă și multe altele. Contactați-ne pentru limbile specifice de care aveți nevoie.
B. Despre prețuri și termene
Cât costă o traducere autorizată? Prețul depinde de numărul de pagini sau de tipul documentului?
Prețul depinde de complexitatea documentului, limba în care se traduce și numărul de pagini. Oferim estimări clare înainte de începerea proiectului.
Este percepută o taxă suplimentară pentru legalizare?
Da, legalizarea notarială presupune un cost suplimentar, care va fi comunicat în prealabil. Totuși, ne asigurăm că beneficiarii noștri cunosc toate costurile încă de la început.
Oferiți reduceri pentru volume mari de documente?
Da, oferim reduceri pentru proiectele care implică volume mari de traduceri. Contactați-ne pentru o ofertă personalizată.
În cât timp poate fi gata traducerea unui document?
Termenul standard este de 1-3 zile lucrătoare, în funcție de volumul și complexitatea documentelor. Oferim și servicii de urgență, dacă aveți nevoie rapid de traducere.
Pot solicita un serviciu de traducere urgentă? Care este costul suplimentar?
Da, oferim servicii de traducere urgentă, care pot fi finalizate în 24 de ore sau mai puțin. Costul suplimentar variază în funcție de urgență și complexitate.
C. Despre procesul de comandă
Cum pot trimite documentele pentru traducere? Acceptați și documente scanate?
Da, puteți trimite documentele scanate prin email, platforma noastră online sau în format fizic la biroul nostru. Documentele scanate trebuie să fie clare și lizibile.
Trebuie să aduc documentele originale pentru traducere?
Pentru traducere autorizată, nu este necesar să aduceți documentele originale. Totuși, pentru legalizare notarială, notarul va solicita documentele originale.
Cum primesc traducerea? Pot să o ridic personal sau o trimiteți prin curier?
Traducerile pot fi ridicate personal de la biroul nostru sau livrate prin curier. De asemenea, oferim opțiunea de a trimite traducerea electronic, în format PDF.
Documentele mele sunt în siguranță și păstrate confidențial?
Absolut. Tratăm toate documentele cu cea mai mare confidențialitate, conform regulamentelor GDPR și practicilor noastre stricte de securitate.
D. Despre calitatea traducerilor
Cine realizează traducerile? Sunt traducătorii dvs. autorizați de Ministerul Justiției?
Toate traducerile sunt realizate de traducători autorizați de Ministerul Justiției, cu experiență vastă în domeniul lor de specializare.
Ce garanții oferiți pentru acuratețea traducerilor?
Garantăm calitatea și acuratețea traducerilor prin verificări riguroase și colaborarea cu experți specializați în diferite domenii.
Ce se întâmplă dacă o instituție respinge traducerea?
Ne asumăm corectarea oricărei probleme sau erori, fără costuri suplimentare, pentru a vă asigura că traducerea respectă toate cerințele instituției respective.
E. Alte întrebări frecvente
Oferiți și apostilare sau supralegalizare pentru documente traduse?
Da, putem facilita procesul de apostilare sau supralegalizare, astfel încât documentele să fie conforme cu cerințele internaționale.
Se pot traduce documente scrise de mână?
Da, documentele scrise de mână pot fi traduse, însă trebuie să fie lizibile pentru a asigura acuratețea traducerii.
Acceptați traduceri pentru utilizare internațională?
Da, traducerile noastre sunt realizate conform standardelor internaționale și pot fi utilizate în țările unde se solicită traduceri autorizate sau legalizate.
Pot traduce un document deja tradus de altă firmă?
Da, putem revizui și autentifica traduceri existente, însă acestea vor fi verificate înainte pentru conformitate și acuratețe.
