FAQ
A. About translation services
What types of documents do you translate?
We translate a wide range of documents, including personal documents (birth certificates, marriage certificates, criminal records certificates), legal documents (contracts, court decisions), medical documents, academic diplomas and certificates, technical documents and many more.
Do you offer legalized and certified translations?
Yes, we offer both certified translations by translators recognized by the Ministry of Justice, as well as translations legalized by notaries public.
Are translations accepted by official institutions?
Absolutely. All our certified translations are accepted by official institutions, both in the country and abroad, if accompanied by legalization or apostille, when necessary.
Can I receive the translation in electronic format or only in physical format?
You can receive the translation both in electronic format (PDF) and in physical format, by personal pickup or delivery by courier.
Do you offer translations in multiple languages? What languages are available?
Yes, we translate to and from most languages, including English, German, French, Italian, Spanish, Russian, and many more. Contact us about the specific languages you need.
B. About prices and terms
How much does a certified translation cost? Does the price depend on the number of pages or the type of document?
The price depends on the complexity of the document, the language into which it is being translated, and the number of pages. We provide clear estimates before the project begins.
Is there an additional fee for legalization?
Yes, notarial legalization involves an additional cost, which will be communicated in advance. However, we make sure that our beneficiaries are aware of all the costs from the beginning.
Do you offer discounts for large volumes of documents?
Yes, we offer discounts for projects involving large volumes of translations. Contact us for a personalized quote.
How long can a document be translated?
The standard time is 1-3 business days, depending on the volume and complexity of the documents. We also offer emergency services, if you need a translation quickly.
Can I request an urgent translation service? What is the additional cost?
Yes, we offer emergency translation services, which can be completed in 24 hours or less. The additional cost varies depending on urgency and complexity.
C. About the order process
How can I send documents for translation? Do you also accept scanned documents?
Yes, you can send scanned documents via email, our online platform or in physical format to our office. Scanned documents must be clear and legible.
Do I need to bring original documents for translation?
For certified translation, you do not need to bring original documents. However, for notarization, the notary will request original documents.
How do I receive the translation? Can I pick it up in person or will you send it by courier?
Translations can be picked up in person at our office or delivered by courier. We also offer the option to send the translation electronically, in PDF format.
Are my documents safe and kept confidential?
Absolutely. We treat all documents with the utmost confidentiality, in accordance with GDPR regulations and our strict security practices.
D. About the quality of translations
Who performs the translations? Are your translators authorized by the Ministry of Justice?
All translations are performed by translators authorized by the Ministry of Justice, with extensive experience in their field of specialization.
What guarantees do you offer for the accuracy of the translations?
We guarantee the quality and accuracy of the translations through rigorous checks and collaboration with experts specialized in different fields.
What happens if an institution rejects the translation?
We undertake to correct any problem or error, at no additional cost, to ensure that the translation complies with all the requirements of the respective institution.
E. Other questions
Do you also offer apostille or legalization for translated documents?
Yes, we can facilitate the apostille or legalization process so that the documents comply with international requirements.
Can handwritten documents be translated?
Yes, handwritten documents can be translated, but they must be legible to ensure the accuracy of the translation.
Do you accept translations for international use?
Yes, our translations are made according to international standards and can be used in countries where certified or legalized translations are required.
Can I translate a document that has already been translated by another company?
Yes, we can review and authenticate existing translations, but they will be checked for compliance and accuracy beforehand.
